Казахские ученые раскрывают тайны Великой степи
Авторы книги «Шыңғыс хан» презентовали свой труд в Алматы.
Презентация уникального информационного кластера по персидско-тюрко-монгольскому периоду Казахстана – книги «Шыңғыс хан» состоялась накануне в Институте истории и этнологии имени Чокана Валиханова, передает корреспондент Vecher.kz
Авторский тандем – Ержан Исакулов, казахстанский государственный и политический деятель, профессор Евразийского университета имени Гумилева, генерал-майор в отставке, а также известный теолог, старший научный сотрудник Южно-Казахского университета имени Ауэзова Оразбай Зарипбай посвятили несколько лет переводу материалов Рашид-ад-Дина и других персоязычных источников на казахский язык. Большая часть этих источников охватывает домонгольский и монгольский периоды истории Евразии.
Историки отметили масштаб и глобальную значимость события: «Труд колоссальный, поскольку работа состояла не только в лингвистическом переводе текстов, но и трансляции на язык и ментальную карту современного мира информацию о состоянии умов того времени и необходимо было также передать дух времени, наполненного страстями, спорами и поисками стратегий выживания. Многие народы ушли в небытие, не оставив о себе письменных свидетельств, но их современники и потомки победителей в историческом противостоянии сохранили и передали зашифрованную информацию в легендах и нарративах разного рода. Авторы собрали в один большой информационный кластер сведения, которые историкам ещё предстоит расшифровать. Но они существенно облегчили эту работу тем, что перевели тексты на казахский язык», — подчеркнула кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник Института истории и этнологии имени Валиханова Дидар Касымова.
- Перед Институтом истории и этнологии имени Валиханова, как консолидирующим и направляющим центром академического сообщества, стоит задача наполнить матрицу истории Казахстана событиями, персоналиями и стать связующим мостом между разными по значимости и наполняемости периодами в истории Великой степи. Это возможно посредством установления логически выверенной связи между информационными потоками, имеющими разную природу происхождения, целевую аудиторию и разрывами во временных континиумах, используя достижения разных отраслей современной науки.
Интерпретация источников также не менее сложная задача, поскольку важен не только лингвистический перевод, но и понимание «языка времени» — какого рода информацию зашифровали авторы того или иного текста для современников и потомков. Умение доступно передать для широкой аудитории, а тем более заинтересовать подрастающее поколение, представляется ещё более сложным по исполнению проектом.
Чингисхан создал не только огромную империю, которая простиралась от Тихого океана до центра Европы, а его потомки её расширили, включив Ближний Восток, но и новые народы по гражданско-политическому формату и культурные практики. Учёные могут долго спорить о том, насколько оправданны были способы создания государственного образования, которое держалось на военной силе и терроре, прежде всего. Но строительство империи сопровождалось также и перемещением огромной массы людей, смешением этногенетического потенциала и психо-эмоциональной энергетики. Боль поражений и потерь, унижений и жажды отмщения, упоение победами и властью смешались за несколько десятилетий военных компаний и последующего периода имперского строительства в процессах формирования новых этнических групп. Кочевые племена монгольского и тюркского происхождения не знали письменной истории, она сохранялась в виде передаваемых из уст в уста легенд, преданий, генеалогий и мифов. В потоке исторических событий многие племена сливались с другими, принимали новые имена, вступая в союзнические отношения либо следуя стратегии выживания. Но если генетическая память оставалась неизменной и историософия кочевых обществ хранила легенды о происхождении, то для внешнего мира их неписанная история была незнакома.
Персоязычные источники по истории кочевых обществ – тюркских и монгольских — при всей своей тенденциозности, являются очень ценными. Заслугой персидских авторов является то, что они впервые написали всемирную историю, в которую поместили и тюрко-монгольские государственные образования. По мнению Рашид-ад-Дина, общее пространственно-генетическое и этно-культурное начало кочевых обществ стало платформой, которая способствовала инкорпорации большей их части в процессы имперского строительства под началом Чингисхана. Из потоков разнообразной информации, персидские авторы вычленяли основные кластеры и отфильтровывали события, которые по их мнению, были наиболее значимыми для логически связного изложения истории.
Таким образом, выход в научное сообщество работы Ержана Исакулова и Оразбая Зарипбая не только обозначит новые вызовы перед отечественной исторической наукой, но и поможет вписать новые страницы в историю Великой Степи, — резюмировала Касымова.