Герои призведений Дулата Исабекова заговорили на шведском языке


Перевел книгу шведский академик, лауреат Нобелевской премии – Бенгт Самуэльсон.

Книгу известного казахского писателя и драматурга Дулата Исабекова издали на шведском языке, сообщает Vecher.kz.

Перевел книгу на шведский язык академик, лауреат Нобелевской премии – Бенгт Самуэльсон (Bengt Samuelsson’s), автор многочисленных книг и научных работ, член Шведской королевской академии наук и Американской академии наук и искусств.

«Промо-презентация книги состоялась в Ромфорде в рамках Литературного фестиваля и форума OEBF 2020, который проходил с 24-28 июня в Лондоне. Презентацию открыли председатель Гильдии, ведущий редактор и переводчик – Джон Фарндон и вице-председатель Гильдии и основатель издательства – Марат Ахмеджанов, который анонсировал проведения персональной онлайн-презентации в и офлайн-презентации в рамках поэтического фестиваля «Voices of Friends» который пройдёт в Боровом (Казахстан) с 7-12 сентября», – говорится в сообщении Hertfordshire Press.

Официальная презентация книги запланирована в сотрудничестве с Посольством Казахстана в Стокгольме. Планируется её посещение шведскими академиками и дипломатами, которые сейчас пишут рецензии о книге.

«В книгу Brännande Sol, Isande Vind, Levande Stäpp входит пять широко известных повестей и два рассказа на шведском языке, которые одновременно похожи и разные по своему содержанию и основной мысли автора. На протяжении всей книги раскрывается тема любви, противостояния нежности и грубости, ценность традиций, рассказывается о жестокой схватке зла и добра, а в повести «Гаухар тас» описывается не совсем весёлая жизнь беззащитного простого казаха в прошлом веке. В повести «Мы не знали войны», изданной отдельной книгой в Лондоне, трогательно рассказывается о трудных судьбах аульных детей во время Второй мировой войны. «Транзитный пассажир» – широко известная повесть о судьбах двух пожилых людей (мужчины и женщины) в современном Казахстане. Именно инсценировки этой повести были поставлены на сценах многих театра, в том числе и в Лондоне», – говорится в сообщении Hertfordshire Press.

Дулат Исабеков – казахский и советский писатель. Лауреат Государственной премии Республики Казахстан (1992). Лауреат премии «Платиновый Тарлан» РК (2006). Родился 20 декабря 1942 года в Южно-Казахстанской области, по разным данным, в Арысском или Сайрамском районе.

Хочешь получать главные новости на свой телефон? Подпишись на наш Telegram–канал!